From the movie "Prince". Original lyrics by Hasrat Jaipuri. Translation by Aki Kumar
Listen to my version here - https://www.youtube.com/watch?v=UgBjnI8nGrI
Chorus
बदन पे सितारे लपेटे हुए,
ओ जान-ए-तमन्ना किधर जा रही हो
ज़रा पास आओ तो चैन आ जाए
Where are you going, my desire
with stars wrapped around your body
Come a little bit closer
so I can feel better
Verse 1
हमीं जब ना होंगे, तो ऐ दिलरुबा,
किसे देखकर, हाय, शरमाओगी
ना देखोगी फिर तुम कभी आइना,
हमारे बिना रोज़ घबराओगी
When I'm gone, darling
Who will you act shy with?
You won't stare at the mirror anymore
Without me, you'll worry everyday
Verse 2
है बनने संवरने का जब ही मज़ा,
कोई देखने वाला आशिक़ तो हो
नहीं तो ये जलवे हैं बुझते दिये,
कोई मिटने वाला एक आशिक़ तो हो
Getting dolled up is only fun when
you have a lover who appreciates it
Else, your glamor is like a dying flame (is pointless)
you need a lover who can perish for you
Verse 3
मुहब्बत कि ये इंतहा हो गई,
कि मस्ती में तुमको खुदा कह गया
ज़माना ये इंसाफ़ करता रहे,
बुरा कह गया या भला कह गया
My love is at it's very limit
such that I jokingly called you God
Let the world judge
whether what I said was right or wrong